Placed on an existing 17th century
clerical building, with dim restorations, the intervention tried to respect the
historical value more than the artistic value of the existing building. The
colour is the main character for a range of graphical and expressive potentials.
Over the chromatic game it is added the transparency of the roof and the
poetics of the light.
Implantado en un edificio
claustral del siglo XVII con penosas transformaciones, el proyecto tenia que
resolver el respeto a la preexistencia, más por su valor histórico que
artístico. Concepto y renuncias se expresan en un continuo, porque la renuncia
a la ubicación de la sala de exposiciones de vehículos pesados, bajo la cota 0
del patio claustral, provocó el concepto: el color será protagonista por su
gama de potencialidades gráficas y expresivas. A este juego cromático se añade
la transparencia de los tejidos de cubrimiento para establecer un catálogo de la poética de la luz, la filosofía de la luz.