sur l’acte d’habiter le territoire...
Composé
d’unités résidentielles, d’espaces communautaires et de services publics, et occupant
les parcelles vacantes du périmètre villageois, le projet développé explore
l’acte d’habiter le territoire rural et la notion de paysage culturel.
En
lui appliquant les principes de multi-générationalité sociale, de coopération, de
développement durable et d’autosuffisance alimentaire, le projet parle autant le
langage moderne que celui du paysage culturel pour proposer une solution
formelle aux problèmes du vieillissement et du transfert de la culture héritée.
Ainsi, le projet
développé est autant une étude des transformations et adaptations possibles de
la maison de colonisation,
une démonstration du maintien
possible des personnes âgées ou en perte d’autonomie dans le tissu social rural
en les reconnaissant comme acteurs de premier plan dans le transfert et la
diffusion des savoir-être et savoir-faire,
et une réflexion sur
l’acte d’habiter le territoire rural.the act of inhabiting the territory ... Consisting of residential units, community spaces and public services, and occupying the vacant lots of the village perimeter, the developed project explores the act of living in the rural area and the concept of cultural landscape. By applying the principles of multi-générationalité social cooperation, sustainable development and food self-sufficiency, the project is as much about the modern language as the cultural landscape to provide a formal solution to the problems of aging and the transfer of culture inherited. Thus, the project is developed as a study of possible changes and adaptations of the house of colonization, a demonstration of the possible maintenance of the elderly or frail in the rural social fabric by recognizing them as key players in the transfer and dissemination of life skills and know-how, and reflection on the act of living in the rural area.