project team: filipe magalhães, ana luisa soares, ahmed belkhodja, beatriz branco, lera samovich, paulo sousa
workshop team: beatriz branco (team leader), stan vrebos, john gillen, nargiz abasova, francesco martello, anton hewit, sacha ketelbuters, johannes meinzer, kaye song, margot bossy, sofia hosszufalussy, maaie abou ghali, marta gruca, sandrine gaulin, asli candan, gareth smyth, vitor rocha, ana mata, gabriel brugnara, verena zahn, andrew finn, ivana brzovic, melissandre de negri, oli brenner, simon kaisin
client: horst arts & music festival
Description:
The structure doesn’t exactly decide between being a stage, a room or a plaza. It is made of a series of plateaux and four façades with distinct characters. The overall volume recalls the nearby barracks but its language is nothing military.
Essentially made of local wood, a careful use of paint clarifies the reading of the architectural elements. The coherence of the project is proudly loose and open to interpretation. Green and white plywood tiles become feathers towards the outside, horizontal stripes on the inside. A metal roof welcomes guests in, protects the stage, and provides support for two disco balls. One of the short façades looks like a rising moon, the other one recalls a white cat lying in the sun.
Descrição:
A estrutura não se decide entre ser um palco, uma sala ou uma praça; é composta por uma sucessão de plataformas e alçados com carácteres distintos. O volume assemelha-se ao dos edifícios militares nas imediações mas a sua linguagem não é de todo militar.
Essencialmente construído em madeira local, estabelece significados através do uso pontual e/ou sistemático da cor sobre os seus elementos. A coerência do projecto é orgulhosamente livre e aberta a interpretações. Peças de contraplacado verdes e brancas parecem penas no exterior, e longas faixas horizontais no interior. Uma cobertura leve em metal recebe os convidados, protege o balcão e suporta duas bolas de espelhos. Uma das fachadas lembra uma lua e a outra um gato estendido ao sol.