"The terrace was the prodigy of the house, in it the wind passed.
I had started to discover the body and had the light for confident."
- Eugénio de Andrade . Branco no branco contra a obscuridade
A golf course is limited by empty plots for detached houses and scattered trees of various types and heights. At the ground level an immense lawn is only interrupted by sandboxes and low vegetation arrangements. Above it, between the foliage of the treetops, we discover the distant views of the ocean (to the South) and the mountain (to the North).
Five white terraces are stacked to allow us to move vertically and experience these different scales of the surrounding landscape. The voids between them create space for human and vegetal occupation, constantly hidden or revealed, formalizing the illusion of an interior garden or an exterior house. Um campo de golfe é limitado por lotes vazios para moradias isoladas e árvores de diferentes tipos e alturas dispersas. Ao nível térreo o imenso relvado é apenas interrompido por ilhas de areia e detalhes de vegetação rasteira. Acima disto, entre a folhagem das copas das árvores, descobrimos na distância vistas para o mar (a Sul) e para a montanha (a Norte).
Cinco terraços são empilhados para permitir que nos movamos verticalmente e experimentar as diferentes escalas da paisagem envolvente. Os vazios entre eles criam espaço para ocupação humana e vegetal, constantemente escondida ou revelada, formalizando a ilusão de um jardim interior ou de uma casa exterior.