Adossée au coteau, la maison est conçue sur des demi niveaux pour s’adapter aux contraintes d’un terrain à fort dénivelé. Sa toiture à double pente en ardoise traditionnelle est interrompue par une lucarne, rappelant le dessin des granges. Les chambres sont en RdC et RdC bas, tandis que les espaces de vie se situent en RdC haut et R+1. Un atelier vient se placer au Nord dans les combles.Une vêture en bois poreuse joue avec de grandes baies pour générer des lumières directes ou diffuses, tout en se protégeant du soleil et des vis à vis. La terrasse suspendue à l’Est permet d’embrasser le paysage avec une vue dégagée. Cette maison répond aux exigences bioclimatiques et n’a que pour seul chauffage un poële à bois de 4,5KW.
Against the hillside, the house is designed on split levels to adapt to the constraints of land in high altitude. Its gabled roof traditional slate is interrupted by a skylight, recalling the drawing barns. The rooms are ground floor and lower ground floor, while the living spaces are at the top ground floor and R +1. A workshop is placed in the north combles.Une porous wood cladding plays with large to generate direct or diffuse light, while protecting themselves from the sun and overlooked. The suspended east terrace allows embrace the landscape with an unobstructed view. This home meets the bioclimatic requirements and is only for a single heating wood stove 4.5 KW.