Charles, Charlot, Charlie et Charlotte — rassemblés sous le nom de Charles — est un ensemble de douze logements situé à proximité du parc linéaire de la rivière Saint-Charles dans le quartier Saint-Sauveur. Il regroupe à la fois de grandes unités sur deux niveaux et plusieurs traversantes aux étages supérieurs qui s’ouvrent sur des terrasses généreuses à l’arrière. Charles exprime son individualité dans un contexte urbain hétéroclite et disparate. Les quatre volumes de maçonnerie aux couleurs contrastantes, habilement morcelés pour réduire leur impact sur rue et sculptés avec un jeu de brique en avancée, sont entrecoupés par d’étroits retraits de parement léger dans lesquels les circulations verticales et la porte cochère viennent se glisser. Les escaliers extérieurs en métal architectural, rehaussés par des bacs de plantation et des filtres végétaux, distribuent les entrées des logements en retrait de la rue pour assurer l’intimité des occupants. En façade, le rythme régulier et les proportions des fenêtres plus traditionnelles tranchent avec la composition contemporaine du jeu de pleins et de vides évoqués par la matérialité.
/
Charles, Charlot, Charlie and Charlotte - collectively known as Charles - is a twelve-unit development located near the Saint-Charles River linear park in the Saint-Sauveur district. It features both large two-storey units and several walk-through units on the upper floors, which open onto generous terraces at the rear. Charles expresses its individuality in a heterogeneous and disparate urban context. The four masonry volumes in contrasting colors, skilfully broken up to reduce their impact on the street and sculpted with an overhanging set of bricks, are intersected by narrow recesses of light cladding into which the vertical circulations and the porte cochère slide. Exterior staircases in architectural metal, enhanced by planters and plant filters, distribute the entrances to the dwellings, set back from the street to ensure the privacy of occupants. On the façade, the regular rhythm and proportions of the more traditional windows contrast with the contemporary composition of the interplay of full and empty evoked by the materiality.